Łuczak Aleksandra (tłumacz)
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(1)
Forma i typ
Książki
(1)
Dostępność
tylko na miejscu
(1)
Placówka
Czytelnia Główna
(1)
Autor
Bekker Alfred
(1645)
Vandenberg Patricia
(1164)
Doyle Arthur Conan
(643)
Wallace Edgar
(584)
Cartland Barbara
(490)
Łuczak Aleksandra (tłumacz)
(-)
Shakespeare William
(452)
Dickens Charles
(446)
Buchner Friederike von
(438)
Maybach Viola
(434)
Hackett Pete
(432)
Waidacher Toni
(423)
Verne Jules
(400)
Konopnicka Maria
(359)
Twain Mark
(358)
May Karl
(345)
Poe Edgar Allan
(336)
Kraszewski Józef Ignacy
(322)
Montgomery Lucy Maud
(310)
London Jack
(298)
Conrad Joseph
(297)
Dönges Günter
(285)
Mahr Kurt
(284)
Sienkiewicz Henryk
(281)
Darlton Clark
(280)
Mickiewicz Adam
(279)
Ewers H.G
(278)
Roberts Nora (1950- )
(273)
Vega Lope de
(265)
Barca Pedro Calderón de la
(264)
Донцова Дарья
(264)
Kühnemann Andreas
(258)
King Stephen
(255)
Andersen Hans Christian
(246)
Francis H.G
(240)
May Karol
(235)
Austen Jane
(234)
Vlcek Ernst
(231)
Autores Varios
(229)
Barner G.F
(228)
Chávez José Pérez
(222)
Ellmer Arndt
(221)
Stevenson Robert Louis
(219)
Oppenheim E. Phillips
(215)
Palmer Roy
(215)
Wells H. G
(212)
Voltz William
(211)
Kipling Rudyard
(207)
Hałas Jacek "Stranger"
(201)
Bazán Emilia Pardo
(200)
Howard Robert E
(200)
Balzac Honoré de
(198)
Goethe Johann Wolfgang von
(197)
Zimnicka Iwona
(197)
Mark William
(195)
Prus Bolesław
(191)
Słowacki Juliusz
(187)
Hoffmann Horst
(186)
Orzeszkowa Eliza
(186)
Alcott Louisa May
(184)
Kneifel Hans
(183)
Brand Max
(178)
Steel Danielle (1947- )
(176)
Verne Juliusz
(171)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(170)
Popławska Anna
(169)
Булычев Кир
(169)
Wilde Oscar
(166)
Kayser-Darius Nina
(164)
Woolf Virginia
(164)
McMason Fred
(162)
Haensel Hubert
(159)
Praca zbiorowa
(158)
Rawinis Marian Piotr
(158)
Колычев Владимир
(158)
Калинина Дарья
(157)
Zarawska Patrycja
(153)
Головачёв Василий
(153)
Collins Wilkie
(152)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(152)
Fabianowska Małgorzata
(150)
Żeleński-Boy Tadeusz
(150)
Marciniakówna Anna
(148)
Scott Walter
(148)
Courths-Mahler Hedwig
(145)
Leblanc Maurice
(144)
Cooper James Fenimore
(141)
Fischer Marie Louise
(141)
Grey Zane
(141)
Orwell George
(139)
Sandemo Margit
(138)
Zola Émile
(138)
Christie Agata (1890-1976)
(137)
Suchanek Andreas
(137)
Anton Uwe
(136)
James Henry
(135)
Thurner Michael Marcus
(135)
Simenon Georges
(134)
Galdós Benito Pérez
(133)
Oetker
(133)
Stefan Zweig
(133)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Temat
Ludność
(1)
Migracje
(1)
Mniejszości narodowe
(1)
Polityka narodowościowa
(1)
Wysiedlanie
(1)
Temat: czas
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
Temat: miejsce
Polska (część północna)
(1)
Polska (część zachodnia)
(1)
Dziedzina i ujęcie
Polityka, politologia, administracja publiczna
(1)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Spis treści : 1. Wprowadzenie ; 2. Nadodzre i "Polski Dziki Zachód" ; 3. "Najtrudniejszy język świata" - literackie wprowadzenie do tematu ; 4. Dekonstrukcja Nadodrza ; 5. Przyłączenie z przeszkodami ; 6. Poland on the move - wędrówka ludów ; 7. Przyjazd nad Odrę ; 8. Próba typologii nowych osadników ; 9. Oswajanie przestrzeni ; 10. Nowe społeczeństo- mieszanka kulturowa i etniczna ; 11. O micie "Polskiego Dzikiego Zachodu"dekadę później.
U siebie, a jednak obcy – polscy i niemieccy wygnańcy między pożegnaniem a nowym życiem. Przyłączenie do Polski niemieckich terenów na wschód od Odry i Nysy Łużyckiej w 1945 roku wiązało się z trudnym procesem niemal całkowitej wymiany ludności i objęcia w posiadanie regionu, w którym wojna dokonała ogromnych zniszczeń. Ówczesne określenie "Dziki Zachód" odnosiło się do panującego chaosu i obowiązującego w Nadodrzu "prawa silniejszego", ale także kojarzone było z nowym rodzajem wolności i możliwością rozpoczęcia wszystkiego od początku. Przybycie na te tereny najpierw polskich robotników przymusowych, a następnie osadników, będących często wygnańcami z innych części Polski, doprowadziło do chwilowego zetknięcia się ze sobą Polaków, Niemców i radzieckich żołnierzy. Wspólne życie na tej dotkniętej wojną przestrzeni nie było proste. Na podstawie analizy polskich, niemieckich, a także sowieckich wspomnień autorka odtwarza początki kształtowania się nowego społeczeństwa, naznaczone represyjnym systemem politycznym, wewnętrznymi konfliktami i ludzkimi dramatami, wskazując równocześnie na zapał i pełen poświęcenia trud odbudowy, zagospodarowywania i oswajania tej ziemi. Dystansując się od dominujących do niedawna narracji o wypędzonych w Niemczech i pionierach "Ziem Odzyskanych" w Polsce, Beata Halicka opowiada historię upadku dawnego i powstania nowego krajobrazu kulturowego na pograniczu – w sposób barwny i obrazowy, z różnych punktów widzenia / Z okładki/
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia Główna
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 94(438).083 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej